Ezekiel 36 Verse 29 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 36, Verse 29:
Ezekiel 36:29 in English"I will save you from all your uncleanness: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine on you." << 30 >>
Ezekiel 36:29 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 36:29)
"M'ap delivre nou anba tout vye bagay mal nou t'ap fè yo. M'ap bay ble yo lòd pou yo donnen anpil. Konsa mwen p'ap janm voye grangou sou nou ankò."
Ezekiel 36:29 in French (Francais) (Ezechiel 36:29)
"Je vous délivrerai de toutes vos souillures. J`appellerai le blé, et je le multiplierai; je ne vous enverrai plus la famine."
<< Verse 28 | Ezekiel 36 | Verse 30 >>
*New* Read Ezekiel 36:29 in Spanish, read Ezekiel 36:29 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...