Ezekiel 29 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 29, Verse 10:
Ezekiel 29:10 in English"therefore, behold, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia." << 11 >>
Ezekiel 29:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 29:10)
"Enben, mwen pral leve dèyè ni ou, ni Nil ou a. Mwen pral fè peyi Lejip la tounen yon pil mazi, yon dezè kote moun pa rete depi lavil Migdòl nan nò jouk lavil Aswan nan sid, rive desann sou fwontyè peyi Letiopi."
Ezekiel 29:10 in French (Francais) (Ezechiel 29:10)
"C`est pourquoi voici, j`en veux à toi et à tes fleuves, Et je ferai du pays d`Égypte un désert et une solitude, Depuis Migdol jusqu`à Syène et aux frontières de l`Éthiopie."
<< Verse 9 | Ezekiel 29 | Verse 11 >>
*New* Read Ezekiel 29:10 in Spanish, read Ezekiel 29:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What version of the bible is considered..
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo