Ezekiel 13 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezekiel 13, Verse 22:
Ezekiel 13:22 in English"Because with lies you have grieved the heart of the righteous, whom I have not made sad; and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way, and be saved alive:" << 23 >>
Ezekiel 13:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezekyel 13:22)
"Mwen pa ta renmen anyen rive bon moun yo. Men nou menm, avèk manti n'ap bay yo, n'ap dekouraje yo. N'ap ankouraje mechan yo pou yo pa chanje. Nou pa ba yo chans sove lavi yo."
Ezekiel 13:22 in French (Francais) (Ezechiel 13:22)
"Parce que vous affligez le coeur du juste par des mensonges, Quand moi-même je ne l`ai point attristé, Et parce que vous fortifiez les mains du méchant Pour l`empêcher de quitter sa mauvaise voie et pour le faire vivre,"
<< Verse 21 | Ezekiel 13 | Verse 23 >>
*New* Read Ezekiel 13:22 in Spanish, read Ezekiel 13:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- important truth 4 haitians
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen