Ezayi 63 Vese 3 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 63, Vese 3:

Kreyol: Ezayi 63:3

"Seyè a reponn: -Mwen te pou kont mwen ap kraze nasyon yo anba pye m', tankou rezen nan basen. Pa t' gen yon moun nan pèp mwen an ki te la avè m'. Mwen fè kòlè, mwen mache sou yo, m' pilonnen yo anba pye m' sitèlman mwen te fache. San yo benyen tout rad mwen, li tache yo byen tache." <<   4 >>

 

English: Isaiah 63:3

"I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing."

 

Francais: Isaie 63:3

"J`ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d`entre les peuples n`était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j`ai souillé tous mes habits."

<< Vese 2   |   Ezayi 63   |   Vese 4 >>

*Nouvo* Li Ezayi 63:3 an Espanyol, li Ezayi 63:3 an Pòtigè.