Isaiah 63 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 63, Verse 3:
Isaiah 63:3 in English"I have trodden the winepress alone; and of the peoples there was no man with me: yes, I trod them in my anger, and trampled them in my wrath; and their lifeblood is sprinkled on my garments, and I have stained all my clothing." << 4 >>
Isaiah 63:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 63:3)
"Seyè a reponn: -Mwen te pou kont mwen ap kraze nasyon yo anba pye m', tankou rezen nan basen. Pa t' gen yon moun nan pèp mwen an ki te la avè m'. Mwen fè kòlè, mwen mache sou yo, m' pilonnen yo anba pye m' sitèlman mwen te fache. San yo benyen tout rad mwen, li tache yo byen tache."
Isaiah 63:3 in French (Francais) (Isaie 63:3)
"J`ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d`entre les peuples n`était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j`ai souillé tous mes habits."
<< Verse 2 | Isaiah 63 | Verse 4 >>
*New* Read Isaiah 63:3 in Spanish, read Isaiah 63:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef