Ezayi 31 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ezayi 31, Vese 4:

Kreyol: Ezayi 31:4

"Men sa Seyè a di m' ankò: -Menm jan yon gwo lyon osinon yon ti lyon ap gwonde lè li fin pran yon bèt, tout gadò yo te mèt mete ansanm pou goumen ak li, yo te mèt rele, sa p'ap fè l' pè, yo te mèt anpil, sa p'ap kraponnen l', konsa tou, Seyè ki gen tout pouvwa a pral desann pou l' pran defans mòn Siyon an ak ti mòn ki pou li a." <<   5 >>

 

English: Isaiah 31:4

"For thus says The LORD to me, As the lion and the young lion growling over his prey, if a multitude of shepherds are called forth against him, will not be dismayed at their voice, nor abase himself for the noise of them: so will The LORD of Hosts come down to fight on Mount Zion, and on the hill of it."

 

Francais: Isaie 31:4

"Car ainsi m`a parlé l`Éternel: Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre; De même l`Éternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline."

<< Vese 3   |   Ezayi 31   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li Ezayi 31:4 an Espanyol, li Ezayi 31:4 an Pòtigè.