Ezayi 19 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ezayi 19, Vese 22:
Kreyol: Ezayi 19:22"Seyè a gen pou l' pini moun Lejip yo. Men, l'a geri yo. Y'a tounen vin jwenn li. Seyè a va koute lè y'ap lapriyè nan pye l', l'a geri yo." << 23 >>
English: Isaiah 19:22
"The LORD will strike Egypt, smiting and healing; and they shall return to The LORD, and he will be entreated of them, and will heal them."
Francais: Isaie 19:22
"Ainsi l`Éternel frappera les Égyptiens, Il les frappera, mais il les guérira; Et ils se convertiront à l`Éternel, Qui les exaucera et les guérira."
<< Vese 21 | Ezayi 19 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Ezayi 19:22 an Espanyol, li Ezayi 19:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...