Isaie 59 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 59, Verset 4:
Francais: Isaie 59:4"Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture; Ils s`appuient sur des choses vaines et disent des faussetés, Ils conçoivent le mal et enfantent le crime."<< 5 >>
Kreyol: Ezayi 59:4
"Lè n' al nan tribinal se pou defann move kòz. Lè n'ap plede, nou bay manti. N'ap di yon bann bagay ki pa laverite. Se move lide ase ki nan tèt nou. Se mechanste ase n'ap fè."
English: Isaiah 59:4
"None sues in righteousness, and none pleads in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity."
Nouveau: Lire Isaie 59:4 en Espagnol, lire Isaie 59:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Isaie 59 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- i don't think, there should be a dress code or...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos