Isaie 51 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 51, Verset 6:
Francais: Isaie 51:6"Levez les yeux vers le ciel, et regardez en bas sur la terre! Car les cieux s`évanouiront comme une fumée, La terre tombera en lambeaux comme un vêtement, Et ses habitants périront comme des mouches; Mais mon salut durera éternellement, Et ma justice n`aura point de fin."<< 7 >>
Kreyol: Ezayi 51:6
"Leve je nou gade syèl la! Voye je gade latè! Syèl la pral disparèt tankou lafimen. Latè pral fini tankou yon vye rad. Moun ki rete sou latè pral mouri tankou mouch. Men, delivrans m'ap ba yo a ap la pou tout tan. Mwen p'ap janm bezwen delivre yo ankò apre sa."
English: Isaiah 51:6
"Lift up your eyes to the heavens, and look on the earth beneath; for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall wax old like a garment; and those who dwell therein shall die in like manner: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished."
Nouveau: Lire Isaie 51:6 en Espagnol, lire Isaie 51:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Isaie 51 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- This might be the answer from a writer to Amazon...