Isaie 49 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 49, Verset 9:
Francais: Isaie 49:9"Pour dire aux captifs: Sortez! Et à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux."<< 10 >>
Kreyol: Ezayi 49:9
"M'a di prizonye yo al lakay nou! M'a di moun ki te chita nan fènwa yo: Soti vin nan limyè a. Sou tout wout yo, y'a jwenn manje pou yo manje. Tankou mouton, y'a jwenn manje sou tout ti mòn."
English: Isaiah 49:9
"saying to those who are bound, Go forth; to those who are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture."
Nouveau: Lire Isaie 49:9 en Espagnol, lire Isaie 49:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Isaie 49 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- I would tell them that those things do not determine...
- i don't think, there should be a dress code or...
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?