Isaie 49 Verset 7 - La Bible en Francais

la Bible dit: Isaie 49, Verset 7:

Francais: Isaie 49:7

"Ainsi parle l`Éternel, le rédempteur, le Saint d`Israël, A celui qu`on méprise, qui est en horreur au peuple, A l`esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l`Éternel, qui est fidèle, Du Saint d`Israël, qui t`a choisi."<<   8 >>

 

Kreyol: Ezayi 49:7

"Bondye pèp Izrayèl la ki yon Bondye apa, Seyè k'ap delivre yo a, l'ap pale ak pèp tout moun ap meprize a, pèp nasyon yo pa vle wè a, pèp ki esklav chèf k'ap gouvènen yo a. Li di yo: Wa va leve kanpe lè y'a wè ou. Chèf va ajenou devan ou. Y'a fè sa poutèt Seyè a k'ap toujou kenbe pawòl li, poutèt Bondye pèp Izrayèl la ki te chwazi ou."

 

English: Isaiah 49:7

"Thus says The LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of The LORD who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you."

 

Nouveau: Lire Isaie 49:7 en Espagnol, lire Isaie 49:7 en Portugais .

<< Verset 6   |   Isaie 49   |   Verset 8 >>