Isaie 49 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 49, Verset 7:
Francais: Isaie 49:7"Ainsi parle l`Éternel, le rédempteur, le Saint d`Israël, A celui qu`on méprise, qui est en horreur au peuple, A l`esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l`Éternel, qui est fidèle, Du Saint d`Israël, qui t`a choisi."<< 8 >>
Kreyol: Ezayi 49:7
"Bondye pèp Izrayèl la ki yon Bondye apa, Seyè k'ap delivre yo a, l'ap pale ak pèp tout moun ap meprize a, pèp nasyon yo pa vle wè a, pèp ki esklav chèf k'ap gouvènen yo a. Li di yo: Wa va leve kanpe lè y'a wè ou. Chèf va ajenou devan ou. Y'a fè sa poutèt Seyè a k'ap toujou kenbe pawòl li, poutèt Bondye pèp Izrayèl la ki te chwazi ou."
English: Isaiah 49:7
"Thus says The LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of The LORD who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you."
Nouveau: Lire Isaie 49:7 en Espagnol, lire Isaie 49:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Isaie 49 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman