Isaiah 65 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 65, Verse 22:
Isaiah 65:22 in English"They shall not build, and another inhabit; they shall not plant, and another eat: for as the days of a tree shall be the days of my people, and my chosen shall long enjoy the work of their hands." << 23 >>
Isaiah 65:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 65:22)
"Yo p'ap bati kay ankò pou se lòt moun ki pou rete ladan yo. Yo p'ap plante jaden ankò pou se lòt moun ki pou manje l'. Pèp mwen an ap viv rive gen menm laj ak pyebwa. Pèp mwen chwazi a va jwi travay yo fè ak men yo kont kò yo."
Isaiah 65:22 in French (Francais) (Isaie 65:22)
"Ils ne bâtiront pas des maisons pour qu`un autre les habite, Ils ne planteront pas des vignes pour qu`un autre en mange le fruit; Car les jours de mon peuple seront comme les jours des arbres, Et mes élus jouiront de l`oeuvre de leurs mains."
<< Verse 21 | Isaiah 65 | Verse 23 >>
*New* Read Isaiah 65:22 in Spanish, read Isaiah 65:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- i don't think, there should be a dress code or...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.