Isaiah 62 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 62, Verse 4:
Isaiah 62:4 in English"You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzi-bah, and your land Beulah; for The LORD delights in you, and your land shall be married." << 5 >>
Isaiah 62:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 62:4)
"Yo p'ap rele ou ti mepriz ankò. Yo p'ap konsidere peyi ou la tankou yon madanm mari l' kite l'. Y'a rele ou Kè kontan pou Bondye. Y'a rele peyi ou la Bèl madan marye. Paske ou fè Seyè a plezi, l'ap tankou yon mari pou peyi ou la."
Isaiah 62:4 in French (Francais) (Isaie 62:4)
"On ne te nommera plus délaissée, On ne nommera plus ta terre désolation; Mais on t`appellera mon plaisir en elle, Et l`on appellera ta terre épouse; Car l`Éternel met son plaisir en toi, Et ta terre aura un époux."
<< Verse 3 | Isaiah 62 | Verse 5 >>
*New* Read Isaiah 62:4 in Spanish, read Isaiah 62:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Love this Haitian Creole Bible
- Thank you so much. I actually just found a website...