Isaiah 59 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 59, Verse 18:
Isaiah 59:18 in English"According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense." << 19 >>
Isaiah 59:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 59:18)
"L'ap pini chak moun dapre sa yo fè: li pral move sou moun ki pa vle wè l' yo, li pral tire revanj sou lènmi l' yo, menm sou moun ki rete nan zile byen lwen yo."
Isaiah 59:18 in French (Francais) (Isaie 59:18)
"Il rendra à chacun selon ses oeuvres, La fureur à ses adversaires, La pareille à ses ennemis; Il rendra la pareille aux îles."
<< Verse 17 | Isaiah 59 | Verse 19 >>
*New* Read Isaiah 59:18 in Spanish, read Isaiah 59:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Love this Haitian Creole Bible
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Thank you so much. I actually just found a website...