Isaiah 45 Verse 10 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 45, Verse 10:
Isaiah 45:10 in English"Woe to him who says to a father, "What have you become the father of?" or to a woman, "With what do you travail?"" << 11 >>
Isaiah 45:10 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 45:10)
"Madichon pou pitit k'ap di papa l' ki kalite pitit ou fè la a. Madichon pou pitit k'ap di manman l' ki kalite pitit ou met sou latè a la a!"
Isaiah 45:10 in French (Francais) (Isaie 45:10)
"Malheur à qui dit à son père: Pourquoi m`as-tu engendré? Et à sa mère: Pourquoi m`as-tu enfanté?"
<< Verse 9 | Isaiah 45 | Verse 11 >>
*New* Read Isaiah 45:10 in Spanish, read Isaiah 45:10 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...