Isaiah 39 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 39, Verse 3:
Isaiah 39:3 in English"Then came Isaiah the prophet to king Hezekiah, and said to him, What said these men? and from whence came they to you? Hezekiah said, They are come from a far country to me, even from Babylon." << 4 >>
Isaiah 39:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 39:3)
"Lè sa a, pwofèt Ezayi al jwenn wa Ezekyas, li mande l': -Kote mesye sa yo soti? Kisa yo di ou? Ezekyas reponn: -Yo soti nan yon peyi byen lwen, yo soti nan peyi Babilòn."
Isaiah 39:3 in French (Francais) (Isaie 39:3)
"Ésaïe, le prophète, vint ensuite auprès du roi Ézéchias, et lui dit: Qu`ont dit ces gens-là, et d`où sont-ils venus vers toi? Ézéchias répondit: Ils sont venus vers moi d`un pays éloigné, de Babylone."
<< Verse 2 | Isaiah 39 | Verse 4 >>
*New* Read Isaiah 39:3 in Spanish, read Isaiah 39:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe