Isaiah 35 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 35, Verse 7:
Isaiah 35:7 in English"The glowing sand shall become a pool, and the thirsty ground springs of water: in the habitation of jackals, where they lay, shall be grass with reeds and rushes." << 8 >>
Isaiah 35:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 35:7)
"Kote sab la te cho a pral tounen yon letan. Tè sèk yo pral plen sous dlo. Kote chen mawon te konn rete a se la wozo ak jon pral pouse an kantite."
Isaiah 35:7 in French (Francais) (Isaie 35:7)
"Le mirage se changera en étang Et la terre desséchée en sources d`eaux; Dans le repaire qui servait de gîte aux chacals, Croîtront des roseaux et des joncs."
<< Verse 6 | Isaiah 35 | Verse 8 >>
*New* Read Isaiah 35:7 in Spanish, read Isaiah 35:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Earthquake in Haiti
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...