Isaiah 2 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Isaiah 2, Verse 19:
Isaiah 2:19 in English"Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of The LORD, and from the glory of his majesty, when he arises to shake mightily the earth." << 20 >>
Isaiah 2:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Ezayi 2:19)
"Yo pral kache kò yo nan twou wòch. Yo pral fouye twou anba tè pou yo chape anba kòlè Bondye. Sezisman va pran yo lè y'a wè Seyè a. Y'a kouri al kache lè pouvwa li ap parèt aklè, lè Seyè a va leve pou l' fè tè a tranble."
Isaiah 2:19 in French (Francais) (Isaie 2:19)
"On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l`Éternel et l`éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre."
<< Verse 18 | Isaiah 2 | Verse 20 >>
*New* Read Isaiah 2:19 in Spanish, read Isaiah 2:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- How to recognize that God has blessed you.
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Without sanctification no one will see God.
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto