Isaie 2 Verset 19 - La Bible en Francais
la Bible dit: Isaie 2, Verset 19:
Francais: Isaie 2:19"On entrera dans les cavernes des rochers Et dans les profondeurs de la poussière, Pour éviter la terreur de l`Éternel et l`éclat de sa majesté, Quand il se lèvera pour effrayer la terre."<< 20 >>
Kreyol: Ezayi 2:19
"Yo pral kache kò yo nan twou wòch. Yo pral fouye twou anba tè pou yo chape anba kòlè Bondye. Sezisman va pran yo lè y'a wè Seyè a. Y'a kouri al kache lè pouvwa li ap parèt aklè, lè Seyè a va leve pou l' fè tè a tranble."
English: Isaiah 2:19
"Men shall go into the caves of the rocks, and into the holes of the earth, from before the terror of The LORD, and from the glory of his majesty, when he arises to shake mightily the earth."
Nouveau: Lire Isaie 2:19 en Espagnol, lire Isaie 2:19 en Portugais .
<< Verset 18 | Isaie 2 | Verset 20 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Earthquake in Haiti
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- I don't want to never experience those pain again...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- A place where you can read news, chat, watch movies...