Jeremi 44 Vese 8 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 44, Vese 8:

Kreyol: Jeremi 44:8

"Nou deyò pou nou fè m' fache ak sa n'ap fè a, lè n'ap ofri lansan bay bondye lòt nasyon yo, isit la nan peyi Lejip kote nou vin viv la? Nou vle fini ak tèt nou pou tout nasyon sou latè ka pase nou nan betiz, pou yo pran non nou pou bay moun madichon?" <<   9 >>

 

English: Jeremiah 44:8

"in that you provoke me to anger with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you are gone to sojourn; that you may be cut off, and that you may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?"

 

Francais: Jeremie 44:8

"Pourquoi m`irritez-vous par les oeuvres de vos mains, en offrant de l`encens aux autres dieux du pays d`Égypte, où vous êtes venus pour y demeurer, afin de vous faire exterminer et d`être un objet de malédiction et d`opprobre parmi toutes les nations de la terre?"

<< Vese 7   |   Jeremi 44   |   Vese 9 >>

*Nouvo* Li Jeremi 44:8 an Espanyol, li Jeremi 44:8 an Pòtigè.