Jeremi 38 Vese 9 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 38, Vese 9:

Kreyol: Jeremi 38:9

"-Monwa, mèt mwen, sa mesye yo fè pwofèt Jeremi an pa bon non. Yo desann li nan fon sitèn lan kote, wè pa wè, l'ap mouri grangou, paske pa gen pen lavil la ankò." <<   10 >>

 

English: Jeremiah 38:9

"My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is likely to die in the place where he is, because of the famine; for there is no more bread in the city."

 

Francais: Jeremie 38:9

"O roi, mon seigneur, ces hommes ont mal agi en traitant de la sorte Jérémie, le prophète, en le jetant dans la citerne; il mourra de faim là où il est, car il n`y a plus de pain dans la ville."

<< Vese 8   |   Jeremi 38   |   Vese 10 >>

*Nouvo* Li Jeremi 38:9 an Espanyol, li Jeremi 38:9 an Pòtigè.