Jeremi 29 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 29, Vese 22:
Kreyol: Jeremi 29:22"Apre sa, lè moun peyi Jida yo te depòte lavil Babilòn yo va bezwen bay moun madichon y'a sèvi ak non mesye sa yo. Y'a di: Se pou Seyè a fè ou sa l' te fè Sedesyas ansanm ak Akab wa Babilòn lan te fè boule tou vivan." << 23 >>
English: Jeremiah 29:22
"and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;"
Francais: Jeremie 29:22
"On se servira d`eux comme d`un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l`Éternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu!"
<< Vese 21 | Jeremi 29 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Jeremi 29:22 an Espanyol, li Jeremi 29:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...