Jeremi 29 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 29, Vese 22:

Kreyol: Jeremi 29:22

"Apre sa, lè moun peyi Jida yo te depòte lavil Babilòn yo va bezwen bay moun madichon y'a sèvi ak non mesye sa yo. Y'a di: Se pou Seyè a fè ou sa l' te fè Sedesyas ansanm ak Akab wa Babilòn lan te fè boule tou vivan." <<   23 >>

 

English: Jeremiah 29:22

"and of them shall be taken up a curse by all the captives of Judah who are in Babylon, saying, The LORD make you like Zedekiah and like Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;"

 

Francais: Jeremie 29:22

"On se servira d`eux comme d`un sujet de malédiction, parmi tous les captifs de Juda qui sont à Babylone; on dira: Que l`Éternel te traite comme Sédécias et comme Achab, que le roi de Babylone a fait rôtir au feu!"

<< Vese 21   |   Jeremi 29   |   Vese 23 >>

*Nouvo* Li Jeremi 29:22 an Espanyol, li Jeremi 29:22 an Pòtigè.