Jeremi 23 Vese 7 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 23, Vese 7:
Kreyol: Jeremi 23:7"Seyè a di ankò: Se poutèt sa yon jou va rive lè moun pèp Izrayèl yo p'ap di lè y'ap fè sèman: Se nan non Seyè ki vivan an, li menm ki te fè nou soti kite peyi Lejip." << 8 >>
English: Jeremiah 23:7
"Therefore, behold, the days come, says The LORD, that they shall no more say, As The LORD lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt;"
Francais: Jeremie 23:7
"C`est pourquoi voici, les jours viennent, dit l`Éternel, Où l`on ne dira plus: L`Éternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays d`Égypte les enfants d`Israël!"
<< Vese 6 | Jeremi 23 | Vese 8 >>
*Nouvo* Li Jeremi 23:7 an Espanyol, li Jeremi 23:7 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- New Haitian Christian Site
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23