Jeremi 23 Vese 2 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 23, Vese 2:

Kreyol: Jeremi 23:2

"Se poutèt sa, men sa Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, di sou chèf li mete reskonsab pèp li a: Nou gaye tout mouton m' yo. Nou lage yo nan bwa, nou pa okipe yo. Mwen pral regle nou pou tout mechanste nou yo. Se mwen menm, Seyè a, ki di sa." <<   3 >>

 

English: Jeremiah 23:2

"Therefore thus says The LORD, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says The LORD."

 

Francais: Jeremie 23:2

"C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël, Sur les pasteurs qui paissent mon peuple: Vous avez dispersé mes brebis, vous les avez chassées, Vous n`en avez pas pris soin; Voici, je vous châtierai à cause de la méchanceté de vos actions, Dit l`Éternel."

<< Vese 1   |   Jeremi 23   |   Vese 3 >>

*Nouvo* Li Jeremi 23:2 an Espanyol, li Jeremi 23:2 an Pòtigè.