Jeremi 23 Vese 2 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jeremi 23, Vese 2:
Kreyol: Jeremi 23:2"Se poutèt sa, men sa Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, di sou chèf li mete reskonsab pèp li a: Nou gaye tout mouton m' yo. Nou lage yo nan bwa, nou pa okipe yo. Mwen pral regle nou pou tout mechanste nou yo. Se mwen menm, Seyè a, ki di sa." << 3 >>
English: Jeremiah 23:2
"Therefore thus says The LORD, the God of Israel, against the shepherds who feed my people: You have scattered my flock, and driven them away, and have not visited them; behold, I will visit on you the evil of your doings, says The LORD."
Francais: Jeremie 23:2
"C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël, Sur les pasteurs qui paissent mon peuple: Vous avez dispersé mes brebis, vous les avez chassées, Vous n`en avez pas pris soin; Voici, je vous châtierai à cause de la méchanceté de vos actions, Dit l`Éternel."
<< Vese 1 | Jeremi 23 | Vese 3 >>
*Nouvo* Li Jeremi 23:2 an Espanyol, li Jeremi 23:2 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- What version of the bible is considered..
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?