Jeremi 20 Vese 4 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 20, Vese 4:

Kreyol: Jeremi 20:4

"Se Seyè a menm ki di sa: Mwen pral fè ou tounen yon malè pou ou menm ak pou tout zanmi ou yo. Ou pral wè yo mouri anba nepe lènmi yo. Mwen pral lage tout moun peyi Jida yo nan men wa lavil Babilòn lan. L'ap pran yon pati ladan yo, l'ap fè yo prizonye, l'ap depòte yo lavil Babilòn, l'ap touye lòt yo." <<   5 >>

 

English: Jeremiah 20:4

"For thus says The LORD, Behold, I will make you a terror to yourself, and to all your friends; and they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see it; and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shall carry them captive to Babylon, and shall kill them with the sword."

 

Francais: Jeremie 20:4

"Car ainsi parle l`Éternel: Voici, je te livrerai à la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont par l`épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmènera captifs à Babylone et les frappera de l`épée."

<< Vese 3   |   Jeremi 20   |   Vese 5 >>

*Nouvo* Li Jeremi 20:4 an Espanyol, li Jeremi 20:4 an Pòtigè.