Jeremi 11 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Jeremi 11, Vese 22:

Kreyol: Jeremi 11:22

"Enben, men sa Seyè ki gen tout pouvwa a di: M' pral regle ak yo! Jenn gason yo pral mouri nan lagè. Pitit gason ak pitit fi yo pral mouri grangou." <<   23 >>

 

English: Jeremiah 11:22

"therefore thus says The LORD of hosts, Behold, I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine;"

 

Francais: Jeremie 11:22

"C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel des armées: Voici, je vais les châtier; Les jeunes hommes mourront par l`épée, Leurs fils et leurs filles mourront par la famine."

<< Vese 21   |   Jeremi 11   |   Vese 23 >>

*Nouvo* Li Jeremi 11:22 an Espanyol, li Jeremi 11:22 an Pòtigè.