Jeremie 51 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 51, Verset 9:
Francais: Jeremie 51:9"Nous avons voulu guérir Babylone, mais elle n`a pas guéri. Abandonnons-la, et allons chacun dans son pays; Car son châtiment atteint jusqu`aux cieux, Et s`élève jusqu`aux nues."<< 10 >>
Kreyol: Jeremi 51:9
"Etranje k'ap viv nan peyi a di konsa: Nou fè sa nou kapab pou n' geri Babilòn. Pa gen gerizon pou li. Annou kite peyi a. Ann ale, chak moun nan peyi pa yo, paske peche l' yo fè pil rive jouk nan syèl, yo pi wo pase nwaj yo."
English: Jeremiah 51:9
"We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go everyone into his own country; for her judgment reaches to heaven, and is lifted up even to the skies."
Nouveau: Lire Jeremie 51:9 en Espagnol, lire Jeremie 51:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Jeremie 51 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- What would you say to someone who says....
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo