Jeremie 49 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 49, Verset 10:
Francais: Jeremie 49:10"Mais moi, je dépouillerai Ésaü, Je découvrirai ses retraites, Il ne pourra se cacher; Ses enfants, ses frères, ses voisins, périront, Et il ne sera plus."<< 11 >>
Kreyol: Jeremi 49:10
"Men mwen menm, mwen pral kite moun Ezaou yo toutouni. Mwen pral fè moun konnen tout kachèt li yo. Konsa, nanpwen kache pou yo ankò. Tout ras moun Edon yo, tout fanmi yo ak tout moun nan vwazinaj yo pral disparèt."
English: Jeremiah 49:10
"But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more."
Nouveau: Lire Jeremie 49:10 en Espagnol, lire Jeremie 49:10 en Portugais .
<< Verset 9 | Jeremie 49 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm