Jeremie 31 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 31, Verset 29:
Francais: Jeremie 31:29"En ces jours-là, on ne dira plus: Les pères ont mangé des raisins verts, Et les dents des enfants en ont été agacées."<< 30 >>
Kreyol: Jeremi 31:29
"Lè sa a, pesonn p'ap di ankò: Papa ak manman te manje rezen vèt, se dan timoun yo ki gasi."
English: Jeremiah 31:29
"In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children`s teeth are set on edge."
Nouveau: Lire Jeremie 31:29 en Espagnol, lire Jeremie 31:29 en Portugais .
<< Verset 28 | Jeremie 31 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- haitians want creole bibles
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- I would tell them that those things do not determine...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri