Jeremie 21 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 21, Verset 2:
Francais: Jeremie 21:2"Consulte pour nous l`Éternel; car Nebucadnetsar, roi de Babylone, nous fait la guerre; peut-être l`Éternel fera-t-il en notre faveur quelqu`un de ses miracles, afin qu`il s`éloigne de nous."<< 3 >>
Kreyol: Jeremi 21:2
"Yo di l': -Tanpri, pale ak Seyè a pou nou, paske Nèbikadneza, wa Babilòn lan, ap fè nou lagè. Ou pa janm konnen! Seyè a ka fè ankò pou nou yonn nan mirak li yo pou fòse Nèbikadneza vire do l' al fè wout li."
English: Jeremiah 21:2
"Please inquire of The LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon makes war against us: peradventure The LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us."
Nouveau: Lire Jeremie 21:2 en Espagnol, lire Jeremie 21:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Jeremie 21 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- What version of the bible is considered..
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- The mission with which we have been working is Good...
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...