Jeremie 17 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jeremie 17, Verset 14:
Francais: Jeremie 17:14"Guéris-moi, Éternel, et je serai guéri; Sauve-moi, et je serai sauvé; Car tu es ma gloire."<< 15 >>
Kreyol: Jeremi 17:14
"Seyè, geri m' non, m'a gaya! Delivre m' non, m'a sove! Se pou ou m'a fè lwanj."
English: Jeremiah 17:14
"Heal me, O The LORD, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for you are my praise."
Nouveau: Lire Jeremie 17:14 en Espagnol, lire Jeremie 17:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Jeremie 17 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- I don't want to never experience those pain again...