Jeremiah 49 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 49, Verse 24:
Jeremiah 49:24 in English"Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail." << 25 >>
Jeremiah 49:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 49:24)
"Moun Damas yo fèb, yo kouri met deyò. Yo pè, yon sèl tranbleman pran yo. Yo nan lapenn, yo gen kè kase tankou fanm ki gen tranche."
Jeremiah 49:24 in French (Francais) (Jeremie 49:24)
"Damas est défaillante, elle se tourne pour fuir, Et l`effroi s`empare d`elle; L`angoisse et les douleurs la saisissent, Comme une femme en travail. -"
<< Verse 23 | Jeremiah 49 | Verse 25 >>
*New* Read Jeremiah 49:24 in Spanish, read Jeremiah 49:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Love this Haitian Creole Bible
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com