Jeremiah 42 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 42, Verse 17:
Jeremiah 42:17 in English"So shall it be with all the men who set their faces to go into Egypt to sojourn there: they shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence; and none of them shall remain or escape from the evil that I will bring on them." << 18 >>
Jeremiah 42:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 42:17)
"Tout moun ki soti vre pou y' ale nan peyi Lejip pou yo ka rete viv la pral mouri nan lagè, grangou pral touye yo, move maladi ap fini ak yo nèt. Lè sa a, nou yonn p'ap chape anba malè m'ap voye sou nou an."
Jeremiah 42:17 in French (Francais) (Jeremie 42:17)
"Tous ceux qui tourneront le visage pour aller en Égypte, afin d`y demeurer, mourront par l`épée, par la famine ou par la peste, et nul n`échappera, ne fuira, devant les malheurs que je ferai venir sur eux."
<< Verse 16 | Jeremiah 42 | Verse 18 >>
*New* Read Jeremiah 42:17 in Spanish, read Jeremiah 42:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- haitians want creole bibles