Jeremiah 31 Verse 33 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 31, Verse 33:
Jeremiah 31:33 in English"But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says The LORD: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:" << 34 >>
Jeremiah 31:33 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 31:33)
"Men kontra mwen pral pase ak pèp Izrayèl la. Se Seyè a menm ki di sa. Lè sa a, m'ap mete prensip mwen yo anndan kè yo, m'ap make lòd mwen yo nan lespri yo. M'a tounen Bondye pou yo, y'a tounen yon pèp pou mwen."
Jeremiah 31:33 in French (Francais) (Jeremie 31:33)
"Mais voici l`alliance que je ferai avec la maison d`Israël, Après ces jours-là, dit l`Éternel: Je mettrai ma loi au dedans d`eux, Je l`écrirai dans leur coeur; Et je serai leur Dieu, Et ils seront mon peuple."
<< Verse 32 | Jeremiah 31 | Verse 34 >>
*New* Read Jeremiah 31:33 in Spanish, read Jeremiah 31:33 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- What are the different versions of the Haitian bible...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w