Jeremiah 30 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 30, Verse 18:
Jeremiah 30:18 in English"Thus says The LORD: Behold, I will turn again the captivity of Jacob`s tents, and have compassion on his dwelling-places; and the city shall be built on its own hill, and the palace shall be inhabited after its own manner." << 19 >>
Jeremiah 30:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 30:18)
"Seyè a di ankò: -Mwen pral fè moun fanmi Jakòb yo te depòte yo tounen lakay yo. Mwen pral gen pitye pou chak fanmi. Yo pral rebati lavil yo sou anplasman vye mazi yo. Yo pral rebati gwo bèl kay yo kote yo te ye anvan an."
Jeremiah 30:18 in French (Francais) (Jeremie 30:18)
"Ainsi parle l`Éternel: Voici, je ramène les captifs des tentes de Jacob, J`ai compassion de ses demeures; La ville sera rebâtie sur ses ruines, Le palais sera rétabli comme il était."
<< Verse 17 | Jeremiah 30 | Verse 19 >>
*New* Read Jeremiah 30:18 in Spanish, read Jeremiah 30:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Busco contacto
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou