Jeremiah 2 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 2, Verse 20:
Jeremiah 2:20 in English"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, I will not serve; for on every high hill and under every green tree you did bow yourself, playing the prostitute." << 21 >>
Jeremiah 2:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 2:20)
"Izrayèl, gen lontan depi ou pa rekonèt otorite m' ankò! W'ap manje kòd, w'ap di: Mwen p'ap sèvi Seyè a. Lèfini, sou tout ti mòn anba tout gwo pyebwa ou nan dezòd, w'ap fè sèvis pou lòt bondye."
Jeremiah 2:20 in French (Francais) (Jeremie 2:20)
"Tu as dès longtemps brisé ton joug, Rompu tes liens, Et tu as dit: Je ne veux plus être dans la servitude! Mais sur toute colline élevée Et sous tout arbre vert Tu t`es courbée comme une prostituée."
<< Verse 19 | Jeremiah 2 | Verse 21 >>
*New* Read Jeremiah 2:20 in Spanish, read Jeremiah 2:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- I would tell them that those things do not determine...
- haitians want creole bibles
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...