Jeremiah 17 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Jeremiah 17, Verse 11:
Jeremiah 17:11 in English"As the partridge that sits on [eggs] which she has not laid, so is he who gets riches, and not by right; in the midst of his days they shall leave him, and at his end he shall be a fool." << 12 >>
Jeremiah 17:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Jeremi 17:11)
"Moun k'ap fè mal pou yo ka rive rich, yo tankou zwezo k'ap kouve ze yo pa t' ponn. Yo poko parèt, y'ap pèdi tou sa yo te genyen. Anvan yo mouri, yo gen tan pèdi tèt yo."
Jeremiah 17:11 in French (Francais) (Jeremie 17:11)
"Comme une perdrix qui couve des oeufs qu`elle n`a point pondus, Tel est celui qui acquiert des richesses injustement; Au milieu de ses jours il doit les quitter, Et à la fin il n`est qu`un insensé."
<< Verse 10 | Jeremiah 17 | Verse 12 >>
*New* Read Jeremiah 17:11 in Spanish, read Jeremiah 17:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Jamesae Clic on the link is working properly God...
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote