Ecclesiastes 8 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ecclesiastes 8, Verse 8:
Ecclesiastes 8:8 in English"There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practices it." << 9 >>
Ecclesiastes 8:8 in Haitian Creole (Kreyol) (Eklezyas 8:8)
"Pesonn pa mèt lavi l'. Lè jou a rive pou l' mouri, fòk li mouri. Pesonn pa ka ranvwaye jou lanmò li. Nou pa ka kouri pou batay sa a. Ata mechanste mechan yo pa ka sove yo."
Ecclesiastes 8:8 in French (Francais) (Ecclesiaste 8:8)
"L`homme n`est pas maître de son souffle pour pouvoir le retenir, et il n`a aucune puissance sur le jour de la mort; il n`y a point de délivrance dans ce combat, et la méchanceté ne saurait sauver les méchants."
<< Verse 7 | Ecclesiastes 8 | Verse 9 >>
*New* Read Ecclesiastes 8:8 in Spanish, read Ecclesiastes 8:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- I don't want to never experience those pain again...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- New Haitian Christian Site
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?