Ecclesiastes 2 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ecclesiastes 2, Verse 18:
Ecclesiastes 2:18 in English"I hated all my labor in which I labored under the sun, seeing that I must leave it to the man who comes after me." << 19 >>
Ecclesiastes 2:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Eklezyas 2:18)
"Tout travay mwen te fè sou latè pa di m' anyen ankò, paske mwen konnen mwen gen pou m' kite yo pou sa k'ap vin dèyè."
Ecclesiastes 2:18 in French (Francais) (Ecclesiaste 2:18)
"J`ai haï tout le travail que j`ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l`homme qui me succédera."
<< Verse 17 | Ecclesiastes 2 | Verse 19 >>
*New* Read Ecclesiastes 2:18 in Spanish, read Ecclesiastes 2:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Busco contacto
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri