Daniel 2 Verse 24 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Daniel 2, Verse 24:
Daniel 2:24 in English"Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don`t destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation." << 25 >>
Daniel 2:24 in Haitian Creole (Kreyol) (Danyel 2:24)
"Lamenm, Danyèl al jwenn Ajòk, nonm wa a te bay lòd al touye tout nèg save lavil Babilòn yo. Li di l' konsa: -Pa touye nèg save lavil Babilòn yo. Mennen m' bò kote wa a, m'a di l' sa rèv li te fè a vle di."
Daniel 2:24 in French (Francais) (Daniel 2:24)
"Après cela, Daniel se rendit auprès d`Arjoc, à qui le roi avait ordonné de faire périr les sages de Babylone; il alla, et lui parla ainsi: Ne fais pas périr les sages de Babylone! Conduis-moi devant le roi, et je donnerai au roi l`explication."
<< Verse 23 | Daniel 2 | Verse 25 >>
*New* Read Daniel 2:24 in Spanish, read Daniel 2:24 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- important truth 4 haitians
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- i don't think, there should be a dress code or...