Ruth 2 Verset 17 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ruth 2, Verset 17:
Francais: Ruth 2:17"Elle glana dans le champ jusqu`au soir, et elle battit ce qu`elle avait glané. Il y eut environ un épha d`orge."<< 18 >>
Kreyol: Rit 2:17
"Se konsa Rit rete ranmase grap lòj nan jaden an jouk solèy kouche. Lè li fin bat tèt lòj yo, li jwenn sa ki te manke l' pou l' te gen vennsenk ti mamit la pa t' anyen."
English: Ruth 2:17
"So she gleaned in the field until even; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley."
Nouveau: Lire Ruth 2:17 en Espagnol, lire Ruth 2:17 en Portugais .
<< Verset 16 | Ruth 2 | Verset 18 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- What would you say to someone who says....
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb