Ruth 1 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ruth 1, Verset 21:
Francais: Ruth 1:21"J`étais dans l`abondance à mon départ, et l`Éternel me ramène les mains vides. Pourquoi m`appelleriez-vous Naomi, après que l`Éternel s`est prononcé contre moi, et que le Tout Puissant m`a affligée?"<< 22 >>
Kreyol: Rit 1:21
"Lè m' te pati isit la, mwen te gen tou sa m' te bezwen. Men jòdi a, Seyè a mennen m' tounen de men m' de pye m'. Poukisa pou n'ap rele m' Naomi toujou lè Seyè a fin vire do ban mwen, lè se malè ase Bondye ki gen tout pouvwa a voye sou mwen?"
English: Ruth 1:21
"I went out full, and The LORD has brought me home again empty; why do you call me Naomi, seeing The LORD has testified against me, and the Almighty has afflicted me?""
Nouveau: Lire Ruth 1:21 en Espagnol, lire Ruth 1:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Ruth 1 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Not because you're going to church every week that's...
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Earthquake in Haiti