Deteronom 26 Vese 13 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Deteronom 26, Vese 13:

Kreyol: Deteronom 26:13

"Lèfini, n'a parèt devan lòtèl Seyè a, Bondye nou an, n'a di l': -Mwen pa kite lakay mwen anyen nan sa mwen fèt pou mete apa pou ou. Mwen mache bay prèt yo, moun lòt nasyon yo, timoun san papa ak vèv yo, dapre lòd ou te ban mwen. Mwen fè tou sa ou te mande m' fè sou keksyon sa a. Mwen pa bliye anyen nan tou sa ou di m'." <<   14 >>

 

English: Deuteronomy 26:13

"You shall say before The LORD your God, I have put away the holy things out of my house, and also have given them to the Levite, and to the sojourner, to the fatherless, and to the widow, according to all your commandment which you have commanded me: I have not transgressed any of your commandments, neither have I forgotten them:"

 

Francais: Deuteronome 26:13

"Tu diras devant l`Éternel, ton Dieu: J`ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l`ai donné au Lévite, à l`étranger, à l`orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m`as prescrits; je n`ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements."

<< Vese 12   |   Deteronom 26   |   Vese 14 >>

*Nouvo* Li Deteronom 26:13 an Espanyol, li Deteronom 26:13 an Pòtigè.