Deteronom 14 Vese 29 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Deteronom 14, Vese 29:
Kreyol: Deteronom 14:29"Moun Lèvi yo ki pa gen anyen ki rele yo pa yo va vini, y'a pran sa yo bezwen. Konsa tou, moun lòt nasyon yo, timoun ki pèdi papa yo, fanm vèv yo va vini, y'a pran sa yo bezwen. Se konsa, Seyè a, Bondye nou an, va beni nou nan tou sa n'ap fè." <<
English: Deuteronomy 14:29
"and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that The LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do."
Francais: Deuteronome 14:29
"Alors viendront le Lévite, qui n`a ni part ni héritage avec toi, l`étranger, l`orphelin et la veuve, qui seront dans tes portes, et ils mangeront et se rassasieront, afin que l`Éternel, ton Dieu, te bénisse dans tous les travaux que tu entreprendras de tes mains."
*Nouvo* Li Deteronom 14:29 an Espanyol, li Deteronom 14:29 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Love this Haitian Creole Bible
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen