Deuteronome 26 Verset 14 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 26, Verset 14:
Francais: Deuteronome 26:14"Je n`ai rien mangé de ces choses pendant mon deuil, je n`en ai rien fait disparaître pour un usage impur, et je n`en ai rien donné à l`occasion d`un mort; j`ai obéi à la voix de l`Éternel, mon Dieu, j`ai agi selon tous les ordres que tu m`as prescrits."<< 15 >>
Kreyol: Deteronom 26:14
"Mwen pa t' manje ladan yo lè mwen te nan lapenn, ni lè mwen pa t' nan kondisyon pou fè sèvis pou ou. Ni mwen pa t' wete anyen ladan l' pou m' fè ofrann bay mò. Seyè, Bondye mwen, mwen te obeyi ou, mwen te fè tou sa ou te ban m' lòd fè sou keksyon sa a."
English: Deuteronomy 26:14
"I have not eaten of it in my mourning, neither have I put away of it, being unclean, nor given of it for the dead: I have listened to the voice of The LORD my God; I have done according to all that you have commanded me."
Nouveau: Lire Deuteronome 26:14 en Espagnol, lire Deuteronome 26:14 en Portugais .
<< Verset 13 | Deuteronome 26 | Verset 15 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- There's no where in the bible from genesis to...
- haitians want creole bibles
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?