Deuteronome 23 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Deuteronome 23, Verset 5:
Francais: Deuteronome 23:5"Mais l`Éternel, ton Dieu, n`a point voulu écouter Balaam; et l`Éternel, ton Dieu, a changé pour toi la malédiction en bénédiction, parce que tu es aimé de l`Éternel, ton Dieu."<< 6 >>
Kreyol: Deteronom 23:5
"Men, Seyè a, Bondye nou an, te refize koute Balaram, epi li fè madichon an tounen benediksyon pou nou, paske Seyè a, Bondye nou an, renmen nou."
English: Deuteronomy 23:5
"Nevertheless The LORD your God wouldn`t listen to Balaam; but The LORD your God turned the curse into a blessing to you, because The LORD your God loved you."
Nouveau: Lire Deuteronome 23:5 en Espagnol, lire Deuteronome 23:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Deuteronome 23 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Busco contacto
- Could Haiti become a Christian Nation? How?
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo