Deuteronomy 9 Verse 26 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 9, Verse 26:
Deuteronomy 9:26 in English"I prayed to The LORD, and said, Lord The LORD, don`t destroy your people and your inheritance, that you have redeemed through your greatness, that you have brought forth out of Egypt with a mighty hand." << 27 >>
Deuteronomy 9:26 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 9:26)
"mwen te lapriyè Seyè a pou nou, mwen di l' konsa: O Seyè, Bondye mwen, tanpri! Pa detwi pèp ou a, pèp ki rele ou pa ou la, pèp ou te delivre ak pouvwa ou la, pèp ou te fè soti kite peyi Lejip ak fòs ponyèt ou a."
Deuteronomy 9:26 in French (Francais) (Deuteronome 9:26)
"Je priai l`Éternel, et je dis: Seigneur Éternel, ne détruis pas ton peuple, ton héritage, que tu as racheté dans ta grandeur, que tu as fait sortir d`Égypte par ta main puissante."
<< Verse 25 | Deuteronomy 9 | Verse 27 >>
*New* Read Deuteronomy 9:26 in Spanish, read Deuteronomy 9:26 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!