Deuteronomy 4 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 4, Verse 6:
Deuteronomy 4:6 in English"Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people." << 7 >>
Deuteronomy 4:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 4:6)
"Se pou nou kenbe yo, se pou nou fè tou sa yo mande nou fè ladan yo. Paske, se konsa n'a fè lòt nasyon yo wè jan nou gen konprann, jan nou gen lespri. Lè y'a rive tande pale tout lòd sa yo, y'a di: Ala yon gwo pèp, papa! Pèp sa a gen tan gen konprann, yo gen tan gen lespri!"
Deuteronomy 4:6 in French (Francais) (Deuteronome 4:6)
"Vous les observerez et vous les mettrez en pratique; car ce sera là votre sagesse et votre intelligence aux yeux des peuples, qui entendront parler de toutes ces lois et qui diront: Cette grande nation est un peuple absolument sage et intelligent!"
<< Verse 5 | Deuteronomy 4 | Verse 7 >>
*New* Read Deuteronomy 4:6 in Spanish, read Deuteronomy 4:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- What would you say to someone who says....