Deuteronomy 2 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Deuteronomy 2, Verse 21:
Deuteronomy 2:21 in English"a people great, and many, and tall, as the Anakim; but The LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and lived in their place;" << 22 >>
Deuteronomy 2:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Deteronom 2:21)
"Yo te bèl wotè tankou moun Anak yo. Yo te anpil, yo te barak gason. Men, Seyè a te touye yo pou moun Amon yo te ka pran peyi a nan men yo, pou yo te ka rete yo menm ladan l'."
Deuteronomy 2:21 in French (Francais) (Deuteronome 2:21)
"c`était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L`Éternel les détruisit devant les Ammonites, qui les chassèrent et s`établirent à leur place."
<< Verse 20 | Deuteronomy 2 | Verse 22 >>
*New* Read Deuteronomy 2:21 in Spanish, read Deuteronomy 2:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...