Egzod 8 Vese 26 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Egzod 8, Vese 26:
Kreyol: Egzod 8:26"Moyiz reponn li: -Li p'ap bon pou nou fè l' konsa, paske moun peyi Lejip yo ka ofiske lè y'a wè ki kalite bèt nou touye pou ofri bay Seyè a, Bondye nou an. Si nou ofri bagay sa yo devan moun peyi Lejip yo, y'a ka touye nou ak kout ròch." << 27 >>
English: Exodus 8:26
"Moses said, "It isn`t appropriate to do so; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to The LORD our God. Behold, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and won`t they stone us?"
Francais: Exode 8:26
"Moïse répondit: Il n`est point convenable de faire ainsi; car nous offririons à l`Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens, ne nous lapideront-ils pas?"
<< Vese 25 | Egzod 8 | Vese 27 >>
*Nouvo* Li Egzod 8:26 an Espanyol, li Egzod 8:26 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm